-
1 навязываться
1) General subject: foist oneself on (кому-л.), intrude, obtrude, obtrude oneself, thrust, thrust oneself into, thrust oneself into society (кому-л.)3) Makarov: foist oneself on (smb.) (кому-л.), chisel in, dig oneself in (кому-л.), inflict company on (кому-л.), inflict company upon (кому-л.), inflict oneself on (кому-л.), inflict oneself upon (кому-л.) -
2 напрашиваться
несовер. - напрашиваться; совер. - напроситься
1) разг. thrust oneself upon/on; (pr)offer oneself (for)
2) только несовер. (о мысли, выводе и т.п.)
suggest itself* * *1) arise; 2) thrust* * *thrust oneself upon/on;offer oneself -
3 проталкиваться сквозь толпу
1) General subject: shoulder way through a crowd, thrust oneself through the crowd, thrust way through the crowd, to justle through a crowd2) Makarov: jostle through a crowd, shoulder( one's) way through a crowd, thrust (one's) way oneself through the crowd, thrust (one's) way through the crowdУниверсальный русско-английский словарь > проталкиваться сквозь толпу
-
4 прокладывать себе дорогу сквозь толпу
1) General subject: thrust oneself through the crowdУниверсальный русско-английский словарь > прокладывать себе дорогу сквозь толпу
-
5 навязаться
-
6 втираться
1) General subject: bluff, elbow, elbow into something, shuffle in, thrust, worm, wriggle, thrust oneself into, wimble into (в доверие и т.п.; куда-л.), poke way into a place (куда-л.), wheedle way (куда-л.), wimble into (куда-л., в доверие и т. п.)2) Colloquial: (into) bluff, push in3) Literal: insinuate4) Makarov: dig oneself in, elbow into -
7 напроситься
несовер. - напрашиваться; совер. - напроситься
разг. thrust oneself upon/on; (pr)offer oneself (for)* * *1) arise; 2) thrust* * * -
8 лезть
несовер. - лезть; совер. - полезтьнаправл. лазить1) (на кого-л./что-л.; по кому-л./чему-л.; взбираться)climb (up, on to)2) (во что-л.; под что-л.; вползать, заползать, карабкаться)clamber, crawl (through, into, under)3) (во что-л.; влезать, проникать рукой)get (into); thrust the hand (into)4) (к кому-л.; надоедать, приставать)thrust oneself (upon); intrude (upon)5) (во что-л.; разг.; вмешиваться)meddle (in, with)6) ( быть в пору) fit (into)7) (о волосах) fall out, come out8) ( бросаться в глаза) stick out10) (несмотря на препятствия) come on11) (во что-л.; стараться достичь более высокой позиции в жизни)12) (о материи, коже и т.п.) come to pieces••лезть из кожи вон разг. — to go all out, to bend over backwards
лезть кому-л. в душу разг. — to worm oneself into smb.'s confidence
лезть не в свое дело — to poke one's nose into other people's affairs; to pry
- лезть в петлюне лезть за словом в карман разг. — to have a ready tongue, not to be at a loss for a word, to have a way with words
- лезть на глаза
- лезть на стену -
9 обращать на себя внимание
1) General subject: make a spectacle of oneself, make oneself conspicuous, make oneself conspicuous (поведением, наружностью, одеждой), stick out like a sore thumb, thrust oneself forward, call attention to oneself, stick out (... One particular case that sticks out is that of a Jamaican drug dealer who overstayed for more than 8 years.), stand out (What stands out in the report is the... - Обращает на себя внимание...), stand out like a sore thumb2) American English: grandstand3) Makarov: (чьё-л.) come under noticeУниверсальный русско-английский словарь > обращать на себя внимание
-
10 лезть
полезтьлезть в воду — get* into the water
2. (к) разг. ( надоедать) thrust* oneself (upon)3. ( в волосах) come* out, fall* out4. ( быть впору) fit5. (в вн.; в шкаф, ящик и т. п.) get* (into)♢
лезть из кожи вон разг. — go* all out; bend* over backwardsлезть на стену разг. — be beside one's self; go* into a frenzy
не лезть за словом в карман разг. — have a ready tongue, not be at a loss for a word, have a way with words
лезть не в своё дело — poke one's nose into other people's affairs, pry
лезть кому-л. в душу разг. — worm oneself into smb.'s confidence
лезть на глаза (дт.) — hang* round (d.), make* a nuisance of oneself (to)
хоть в петлю лезть разг. — I am, he is, etc., at my, his, etc., wit's end
-
11 навязаться
(кому-л.); разг.
impose (oneself) (on); be a burden (to) (обременять); thrust oneself (upon), intrude oneself (upon)* * *навязываться; навязаться impose; be a burden -
12 навязываться
I возвр.; (кому-л.); разг.
impose (oneself) (on); be a burden (to) (обременять); thrust oneself (upon), intrude oneself (upon)
II страд. от навязывать* * *навязываться; навязаться impose; be a burden* * * -
13 напрашиваться
несовер. - напрашиваться; совер. - напроситься1) разг. thrust oneself upon/on; (pr)offer oneself (for)напрашиваться кому-л. в друзья — to force one's friendship upon smb.
2) только несовер. (о мысли, выводе и т.п.)suggest itself; arise -
14 напроситься
несовер. - напрашиваться; совер. - напроситьсяразг. thrust oneself upon/on; (pr)offer oneself (for)напроситься кому-л. в друзья — to force one's friendship upon smb.
-
15 лезть
направл. лазить
1) climb (up, on to)
2) clamber, crawl (through, into, under)
3) get (into); thrust the hand (into)
4) thrust oneself (upon); intrude (upon)
5) meddle (in, with)
6) (быть в пору) fit (into)
7) (о волосах) fall out, come out* * ** * *(на кого-л./что-л.; по кому-л./чему-л.* * *climbclimbs -
16 вмешиваться
interfere глагол:poach (вмешиваться, незаконно охотиться, браконьерствовать, подстрекать, вторгаться в чужие владения, вязнуть)chisel in (вмешиваться, навязываться)chip in (вмешиваться, принимать участие)strike in (вмешиваться, переходить вовнутрь)словосочетание:put in one's oar (вмешиваться, ввязаться) -
17 вертеться перед глазами
разг., неодобр.pester smb. with one's presence; thrust oneself forwardДаже рискуя надоесть матери, он постоянно вертелся у ней на глазах, словно говорил: смотри на меня! я ничего не утаиваю! я весь послушливость и преданность... (М. Салтыков-Щедрин, Господа Головлёвы) — At the risk of annoying his mother he always thrust himself forward, saying as it were, Look at me! I don't conceal anything. I am all obedience and devotion...
Русско-английский фразеологический словарь > вертеться перед глазами
-
18 лезть в глаза
прост., неодобр.1) (стараться, стремиться быть замеченным, угодничать перед кем-либо) hang round smb.; thrust oneself into smb.'s presenceТак или иначе, он мог пригодиться всемогущему патрону. И Свежевский, ставя всё на карту, смело лез Квашнину на глаза со своим угодливым хихиканьем. (А. Куприн, Молох) — Anyway, he might be of service to his all-powerful superior. So he staked his all and boldly thrust himself into Kvashnin's presence with his servile titter.
2) (привлекать к себе чьё-либо внимание; быть особенно заметным) leap (jump) to the eye; strike the eye; push right up under smb.'s nose- Не понимаю в балансе, цепляюсь за второстепенное, за цифры, которые сами лезут в глаза. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'I don't know the particulars of the accounts, I cling to minor figures which leap to the eye.'
Оба дружка направились прямиком к ферме. "Ну и бес с ними, - подумал Куров, - сами на глаза уполномоченному лезут". (В. Белов, Привычное дело) — They made for the gates straight as the crow flies. 'Well,' thought Kurov, 'to the devil wi' 'em, their own doing, pushing right up under the functionary's nose.'
-
19 бросаться
1) General subject: dartle, dash, fling, launch, plunge (часто into, out of), plunge into, pop, rush (тж. перен.), scatter, shy, spring, start, swoop, tear along, throw, throw oneself, tousle, tumble, dart, fall on, flounce, go to, plunge, thrust oneself, fly to (к чему-л.), hit out (на кого-л.), charge (You should have seen me run when that goat charged at me!), jump down throat (внезапно нападать, обрушиваться, на кого-л.), go at (на кого-л.), fall on (на кого-л., что-л.)2) Biology: race3) Obsolete: hurtle4) Jocular: ramp5) Jargon: step off the deep end6) Makarov: fall on (smb., smth.) (на кого-л., что-л.), fall upon (smb., smth.) (на кого-л., что-л.), go at (smb.) (на кого-л.), snatch, spring up, swoop down, fall on (на кого-л. что-л.), fall upon (на кого-л. что-л.) -
20 вмешаться в разговор
1) General subject: get in a word, put in a word, thrust oneself into the conversation, nip in2) Makarov: edge oneself into the conversationУниверсальный русско-английский словарь > вмешаться в разговор
См. также в других словарях:
thrust oneself — index intrude Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
thrust oneself in — index impose (intrude) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
thrust — /thrust/, v., thrust, thrusting, n. v.t. 1. to push forcibly; shove; put or drive with force: He thrust his way through the crowd. She thrust a dagger into his back. 2. to put boldly forth or impose acceptance of: to thrust oneself into a… … Universalium
thrust — v. & n. v. (past and past part. thrust) 1 tr. push with a sudden impulse or with force (thrust the letter into my pocket). 2 tr. (foll. by on) impose (a thing) forcibly; enforce acceptance of (a thing) (had it thrust on me). 3 intr. (foll. by at … Useful english dictionary
thrust — [c]/θrʌst / (say thrust) verb (thrust, thrusting) –verb (t) 1. to push forcibly; shove; put or drive with force: he thrust a dagger into her back. 2. to put forcibly into some position, condition, etc.: to thrust oneself into danger. 3. to stab… …
thrust — [[t]θrʌst[/t]] v. thrust, thrust•ing, n. 1) to push forcibly; shove 2) to put boldly forth or force acceptance of: to thrust oneself into a conversation[/ex] 3) to extend forcibly; present menacingly 4) archaic to stab or pierce, as with a sword… … From formal English to slang
thrust — [thrust] vt. thrust, thrusting [ME thrusten, thristen < ON thrysta < IE * treud , to squeeze, push > THREAT, L trudere] 1. to push with sudden force; shove; drive 2. to pierce; stab 3. to force or impose (oneself or another) upon someone … English World dictionary
thrust — I (New American Roget s College Thesaurus) v. push, drive, shove, propel; lunge, plunge, ram; stab, pierce; compel, drive, force; interpose, interject. n. blow, jab, poke; attack, sortie; dig; repartee; power. See impulse. II (Roget s IV) n. 1.… … English dictionary for students
assert oneself — verb put oneself forward in an assertive and insistent manner (Freq. 4) • Hypernyms: ↑behave, ↑comport • Verb Frames: Somebody s * * * BEHAVE/SPEAK CONFIDENTLY, be assertive, put oneself forward, make one s presence felt; … Useful english dictionary
To kick oneself — Kick Kick (k[i^]k), v. t. [imp. & p. p. {Kicked} (k[i^]kt); p. pr. & vb. n. {Kicking}.] [W. cicio, fr. cic foot.] 1. To strike, thrust, or hit violently with the foot; as, a horse kicks a groom; a man kicks a dog. [1913 Webster] He [Frederick the … The Collaborative International Dictionary of English
impose — imposable, adj. imposer, n. /im pohz /, v., imposed, imposing. v.t. 1. to lay on or set as something to be borne, endured, obeyed, fulfilled, paid, etc.: to impose taxes. 2. to put or set by or as if by authority: to impose one s personal… … Universalium